제목 : 예수 제자의 길
말씀본문 (누가복음 9:51-62)
51 예수께서 승천하실 기약이 차가매 예루살렘을 향하여 올라가기로 굳게 결심하시고
52 사자들을 앞서 보내시매 그들이 가서 예수를 위하여 준비하려고 사마리아인의 한 마을에 들어갔더니
53 예수께서 예루살렘을 향하여 가시기 때문에 그들이 받아들이지 아니 하는지라
54 제자 야고보와 요한이 이를 보고 이르되 주여 우리가 불을 명하여 하늘로부터 내려 저들을 멸하라 하기를 원하시나이까
55 예수께서 돌아보시며 꾸짖으시고
56 함께 다른 마을로 가시니라
57 길 가실 때에 어떤 사람이 여짜오되 어디로 가시든지 나는 따르리이다
58 예수께서 이르시되 여우도 굴이 있고 공중의 새도 집이 있으되 인자는 머리 둘 곳이 없도다 하시고
59 또 다른 사람에게 나를 따르라 하시니 그가 이르되 나로 먼저 가서 내 아버지를 장사하게 허락하옵소서
60 이르시되 죽은 자들로 자기의 죽은 자들을 장사하게 하고 너는 가서 하나님의 나라를 전파하라 하시고
61 또 다른 사람이 이르되 주여 내가 주를 따르겠나이다마는 나로 먼저 내 가족을 작별하게 허락하소서
62 예수께서 이르시되 손에 쟁기를 잡고 뒤를 돌아보는 자는 하나님의 나라에 합당하지 아니하니라 하시니라
Luke 9:51-62
51 As the time approached for him to be taken up to heaven, Jesus resolutely set out for Jerusalem.
52 And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;
53 but the people there did not welcome him, because he was heading for Jerusalem.
54 When the disciples James and John saw this, they asked, "Lord, do you want us to call fire down from heaven to destroy them?"
55 But Jesus turned and rebuked them,
56 and they went to another village.
57 As they were walking along the road, a man said to him, "I will follow you wherever you go."
58 Jesus replied, "Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay his head."
59 He said to another man, "Follow me." But the man replied, "Lord, first let me go and bury my father."
60 Jesus said to him, "Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God."
61 Still another said, "I will follow you, Lord; but first let me go back and say good-by to my family."
62 Jesus replied, "No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God."